Chaque jour, nous vous offrons des logiciels sous licence GRATUITS que vous devriez autrement payer!

LeaderTask Giveaway
$34.95
EXPIRÉ

Giveaway of the day — LeaderTask

Organisez et gérez vos tâches.
$34.95 EXPIRÉ
Note des utilisateurs: 428 26 commentaires

L'offre gratuite du jour pour LeaderTask était valable le 13 mai 2008!

Offre gratuite du jour
$380
GRATUIT aujourd’hui
Useful products as holiday gifts to solve different tech problems for free!

LeaderTask est un organisaeur d'affaires pour la personne moderne. LeaderTask a un système intelligent pour gérer les projets, tâches, contacts et evênements.

Vous voulez compléter plus? Être moins fatigué? Gagner plus? Améliorer votre qualité de vie, travailler moins dur et être un peu en paix? LeaderTask vous aidera! LeaderTask = Planificateur + Gestionnaire d'informations personnelles + Calendrier + Carnet d'adresses + Organisateur!

Fixez-vous des objectifs. Atteignez-les. Profitez du temps gagné. Travaillez plus efficacement et obtenez du temps libre grâce à LeaderTask! Oubliez les organisateurs de tâches traditionnelles. Ils sont bons si vous vivez pour travailler. Ils sont bons si vous ne voulez que planifier des choses et en être rappellé. Ayez une vie! Essayez l'organisateur nouvelle génération qui vous aidera à planifier votre travail si efficacement que vous aurez plus de temps libre que jamais. Plus de temps pour vous avec LeaderTask!

Configuration minimale:

Windows Me/2000/XP/2003 Server

Éditeur:

Almeza Company

Page web:

http://www.leadertask.com/

Taille du fichier:

5.25 MB

Prix:

$34.95

GIVEAWAY download basket

Developed by Microsoft
Create PDF documents from printable files.
Capture and synchronize project notes and ideas.
Developed by Adobe Systems Incorporated

Commentaires sur LeaderTask

Thank you for voting!
Please add a comment explaining the reason behind your vote.
#26

Mais vous êtes chanceux Ivoirien en ayant été colonisé que par les français.
Au Québec les français ont commencés la "job" et les anglais l'ont finit! Enfin, j'arrête la! :-)
Tant qu'à trombinoscope, vous dites Un québécois que c'est une traduction, mais c'est pourtant un mot bien accepté par l'académie et est tout à fait indiqué pour décrire les photos à être utilisés dans ce genre de programme, à la section contact, tel que j'en ai indiqué la définition, plus haut, au commentaire 11.
Il n'était pas au Larousse des années 1960.
Il n'est pas dans mon dictionnaire anglais-français si on traduit de l'anglais. Mais il est présent si on traduit du français alors que l'on décrit comme suit: "roque's gallery of MPs. Dans un moteur de traduction, l'on traduit trombinoscope par "gallery".
Anyway, trombinoscopefragillistiquement bonne nuit ou bon matin à tous...et à toutes! ;-)

Réponse   |   Jacques Langlois  –  16 years ago  –  Avez-vous trouver ce commentaire utile ? oui | non (0)
#25

Quoi, c'est un dictionnaire de traduction français/françois qui est offert aujourd'hui??!!
Jch'avais point qui y'avait çâ en offeture asteur! Faudrâ ben que j'le vouèille drèt là...
De ; "La Sagouinne"

Le français a ses saveurs et ses couleurs, hum... délicieux!
Et... pas 20 mots qui veulent dire la même choses, seulement presque la même 'affaire'.
Presque est le synonyme de comme, mais comme veut semblable et presque veut dire pas tout à fait semblable, donc les synonyme sont presque semblable mais pas pareil, c'est pour ça qu'ils existent tous.
Savoureux, n'est-il pas peu-chèr?

DloadAddict

Réponse   |   DloadAddict  –  16 years ago  –  Avez-vous trouver ce commentaire utile ? oui | non (0)
#24

Je viens comme un cheveux sur la soupe dans ce fratras de mots huluberluant vous donner mon avis d'ivoirien. colonisé par la france et ayant comme tous mes compatriotes décidé de m'affranchir du diktat des régles de la langue francaise, je me suis attelé à la tâche(fastidieuse) de traduire la langue de molière dans son dérivé ivoirien qu'on nomme a raison "nou chi". dans cette belle déclinaison, le "trombinoscope" n'est autre que le "trombinoscope". voili voilou ma petite contribution forte ennuyeuse je le concéde du jour. merci give a way pour ces logiciels qui nous "enjaillent".

Réponse   |   Ivoirien  –  16 years ago  –  Avez-vous trouver ce commentaire utile ? oui | non (0)
#23

Bon j'aurais jamais cru que tout ce bordel rien que pour quelques mots. Pour ce qui est de trombinoscope je tiens simplement a préciser que c'est une traduction française de France qui vient de facebook. C'est une traduction de l'anglais au français et comme certaines personnes l'ont fait remarquer parfois, ça laisse à désirer. Étant donné qu'on traduit mot à mot. C'est pour ça que je continu de nommer les choses qui viennent de l'anglais en anglais. pour ce qui est de l'humour et des expressions. C'est impossible de les traduire facilement car les milieux de vie et mentalités sont différents. Finalement, que pour ce qui des québécois ayant un vocabulaire pauvre et bien dites-vous que nous avons les mêmes mots avec les même règles. On n'utilises juste pas toujours les 36 synonymes qui viennent avec un mot :D

En passant les français de France utilise autant que nous les anglicisme.

Réponse   |   Un québécois  –  16 years ago  –  Avez-vous trouver ce commentaire utile ? oui | non (0)
#22

Je n'ai pas eu le temps d'analyser ce logiciel au complet, mais il me semble excellent pour quelqu'un qui aurait à s'en servir dans le cadre de son travail.

Pour ma part j'utilise la version gratuite d'EssentialPIM pour ce type de choses. Je le trouve beaucoup plus simple et convivial pour quelqu'un qui ne s'en sert que pour sa vie privée.

Mais, évidemment, EssentialPIM ne permet pas de se faire une catégorie différente pour chacune des maîtresses que l'on pourrait avoir, question de ne pas trop faire de mélange potentiellement explosif !

C'est à chacun d'y voir...

Réponse   |   Spoutnik  –  16 years ago  –  Avez-vous trouver ce commentaire utile ? oui | non (0)
#21

Il est vrai que le Francais est assez varié pour s'y perdre... Je ne pourrais pas dire du Quebecois mais apres tout, pourquoi avoir 20mots qui veulent dire la meme chose ? :D
il est vrai que traduire l'humour d'une langue à l'autre (meme Québécois/Francais) n'est pas chose facile. Par contre si on prend l'exemple de Stargate (dont je suis fan :P ), ils s'en sont pas trop mal sortie.

Tiens j'y pense aussi, vous parliez de dico, le meilleurs que je connaisse pour la traduction (au moins Francais Anlgais,j'ai pas testé les autres), c'est WordReference.com

Bonne soirée...

Réponse   |   Spirit of Nicopol  –  16 years ago  –  Avez-vous trouver ce commentaire utile ? oui | non (0)
#20

Spirit of Nicopol, le français du Québec est pauvre en vocabulaire.
J'aimerais bien avoir mon tour de taille aussi maigre que lui.
Mais je m'efforce de faire mieux.
Les accents régionaux sont une chose,le manque de vocabulaire c'est autre chose.
Quoi qu'il en soit, il m'arrive souvent de me priver de regarder un film américain qui a été traduit en France. C'est comme s'il manquait de naturel. Les injures américaines ou les couleurs régionales adaptées à la française me font suer. Elles ne sont ni pires, ni mieux que les nôtres mais elles ne font tout simplement pas partie de ma réalité.
Le français international me convient tout à fait.
C'est pas super ça? Il semble bien qu'en connaissant le mot "super", ici en tout cas, on puisse faire pas mal de chemin. Tant mieux pour ceux qui s'en contente!
Good night.

Réponse   |   Jacques Langlois  –  16 years ago  –  Avez-vous trouver ce commentaire utile ? oui | non (0)
#19

Que de discution, ca fait plaisir de voir une bonne ambiance amical pour une fois ^^

je commence avec le logiciel du jours qui ne m'interesse pas vraiment, tout ce qui est organisation c'est pas mon truc... Je prefere rester dans mon bazard qui pour l'instant ne m'a pas trop joué de mauvais tour.
Je tiens juste a souligner le "Ayez une vie!" vers la fin de la traduction, on croirai qu'ils parlent à des geek (no-life pour la plupart des gens qui ne connaisse pas trop ce domaine), je trouve l'allusion assez marrante (si ca ne fait rire que moi c'est pas grave, j'assume :P )

On assiste un "reveillage" massif de nos amis outre-atlantique aujourd'hui, "trombinoscope" ne plait pas a tout le monde on dirai... Moi meme je ne suis pas fan de ce mot...
Quand aux différence Francais/Québécois, on pourrai "comparé" ca aux différence Anlais/Américain, chaque langage a évolué de son coté, presque indépendement et avec des influences différentes, l'accent fait aussi partie de ces différences. Accent que je trouve assez sympatique a entendre, sauf quand je regarde un film :P
N'étant jamais aller au Quebec (un jour peu etre...) j'ai entendu dire que le Francais était beaucoup influencé par l'anglais (ca c'est indicutable) tandis que le Quebecois restais assez fidel a lui meme, Francisant les mots anglais (du genre "pourriel" et "courriel" mais je ne savais pas que ca venait de la), je suis moi meme pour ce principe de "Francisation" et j'encourage donc les Quebecois a conserver notre belle langue pleine de spécificité casse-pied ^^
On pourrait aussi cité "blog" qui se dit "bloc" et "mail" qui s'écrit "mèl" (bien que ca soit moche :P )

Voilou, bonne soirée tout le monde et que cette bonne ambiance continue :)

"Ayez une vie!" :D

Réponse   |   Spirit of Nicopol  –  16 years ago  –  Avez-vous trouver ce commentaire utile ? oui | non (0)
#18

Genevieve d'accord avec toi !!
Sinon j'aime aussi "Click tray calendar" qui est très complet et agréable d'utilisation (et gratuit evidement !!).

Réponse   |   TLeM4  –  16 years ago  –  Avez-vous trouver ce commentaire utile ? oui | non (0)
#17

Comme Dico, celui-ci est l'un des meilleur
http://www.lexilogos.com/francais_langue_dictionnaires.htm

Réponse   |   TrolEtBus  –  16 years ago  –  Avez-vous trouver ce commentaire utile ? oui | non (0)
#16

Il ressemble (étrangement peut-être) beaucoup à EssentialPim qui est offert en français et jusqu'à nouvel ordre complètement gratuit et ce 24 heures par jour, 365 jours par année! Donc que l'accès aux mises-à-jour est aussi gratuit.
Tout de même un gros merci à Give Away of the Day de nous offrir ce programme, gratuitement pour encore plus de 10 heures et qui saura certainement rencontrer les besoins et les exigences de plusieurs!

Réponse   |   Jacques Langlois  –  16 years ago  –  Avez-vous trouver ce commentaire utile ? oui | non (0)
#15

J'aimerais rappeller que le language québécois nous a apporter des termes delicieux et relies a l'Internet, par exemple: courriel. Et par extension "pourriel", qui dit tout en lui-meme. ;-)

J'aimerais preciser qu'il est fort rare d'inserer une photo des candidats a l'emploi au Quebec. Nous n'avons pas ce besoin de trouver un terme specifique pour ces photos accrochees aux documents.

Pour revenir au sujet du jour veritable. Je passe aujourd'hui, mon cellulaire Sony Ericsson (portable pour nos cousins francais), m'offre toutes ces fonctions agreablement.

Genevieve

Réponse   |   Genevieve  –  16 years ago  –  Avez-vous trouver ce commentaire utile ? oui | non (0)
#14

Heil chose c'est super ton truc super heuh chava pâs ce que ça voula dire pis fasse sa va faire pareil.
Et pourquoi pas, à l'heure de la mondialisation et de l'anglicisation de la planète et de l'"internetisation" des communications écrites.
Heureusement je serai mort lorsque les Chinois imposeront leur langue...enfin je l'espère (que je serai mort!). :-)

Réponse   |   Jacques Langlois  –  16 years ago  –  Avez-vous trouver ce commentaire utile ? oui | non (0)
#13

Bonjour à tous
Encore H/S, mais je dois vraiment remercier Luc pr les ti-trésors qu'il ns trouve :D Ce Brusseler est super!!

Maintenant, si qq'un serait capable de ns trouver l'équivalent du "Urban Dictionary" pr le Français, je serais comblée!!! Je l'ai déjà demandé, mais on me réfère à des dicos réguliers :(
Et .dictionnairedelazone.fr ce n'est pas vraiment ça non plus. Ça aiderait drôlement, car parfois je me perds ds les expressions q nos copains de l'autre côté du Lac utilisent ;)

Merci Heracles d'avoir posé la question, moi itou je n'avais rien pigé ...
À demain :D

PS: Salut Alba! Où est-tu? SVP, continue à faire le pitre! Ça me manque!! :D :D

Réponse   |   LeKanaw  –  16 years ago  –  Avez-vous trouver ce commentaire utile ? oui | non (0)
#12

Il arrive quelques fois que pour justifier son ignorance, certains en s'exprimant ne font que la prouver!
Il ne devrait pas être aussi gênant que de constater son ignorance d'un mot ou d'un terme précis.
Il devrait-être pourtant plus facile que jamais d'apprendre des choses simples pour quiconque a la capacité de se servir des ordinateurs, des programmes ou encore d'avantage pour ceux qui en comprennent son fonctionnement presque les yeux fermés pour certains.
Il est cependant désolant, très désolant d'essayer de la justifier ou encore de faire le pitre pour s'en excuser!

Réponse   |   Jacques Langlois  –  16 years ago  –  Avez-vous trouver ce commentaire utile ? oui | non (0)
#11

Je suis également Québécois.
Il est vrai que l'on n'utilise pas beaucoup ce terme.
Trombinoscope est particulier pour parler de photographies du visage, mais ceux de membres d'une entreprise, d'une école. Il est donc plus précis que de simplement parler d'une photo, d'une face, d'une tronche, car ce n'est pas de n'importe laquelle dont il est question. Ce terme est donc ici très approprié et sans chercher très loin, comme au dictionnaire par exemple, en moins de 5 secondes, on peut comprendre ce mot qui semble aussi savant pour certain.
Quoi qu'il semble que le dictionnaire de Firefox ne connaisse pas ce mot!
Je connaissais ce mot, mais il n'est pas parmi ceux que j'utilise trois fois par jour. Mais tout de même, l'image de la photo de ce mot précis m'est immédiatement revenue en le lisant.
Le manque de vocabulaire est commun ici au Québec. Et on dirait que cette tare tend à s'accentuer et ce proportionnellement à la facilité que nous offre les ordinateurs et internet à pouvoir trouver la signification des mots.
Mais par dessus tout, contrairement à ce que j'ai longtemps voulu croire, les connaissances et les capacités d'apprentissage qui n'étaient pas à la porté de tous comme en 2008 il n'y a pas aussi longtemps, n'ont pas apportées beaucoup à la rigueur et à la curiosité intellectuelle. Malheureusement, tout les jours que la lumière amène me le prouve.
Comme quoi, quantité (de connaissances) n'égale pas nécessairement qualité!

Réponse   |   Jacques Langlois  –  16 years ago  –  Avez-vous trouver ce commentaire utile ? oui | non (0)
#10

bin moi je suis québécois aussi...pi on dit jamais des trucs genre "trombinoscope"...ni "tronche"...on dit "une face" pi les collections de photos c'est des collections de photos. T'as pas besoin de chercher loin :D

Réponse   |   Un québécois  –  16 years ago  –  Avez-vous trouver ce commentaire utile ? oui | non (0)
#9

"Et toi, dans un pays où le language est fleuri même en hiver, tu dis comment ?"

Euh, désolé, j'ai pas connaissance qu'on ait une plate-bande de mots prévus pour ça. On dirait un album photo je suppose... Les plus pompeux parleraient d'un tableau d'honneur, les cyniques d'un tableau de chasse.

lucgod1, j'ai bien aimé " 't es just n plank ùet twee rozaaine "...

Réponse   |   Heracles  –  16 years ago  –  Avez-vous trouver ce commentaire utile ? oui | non (0)
#8

LE BRUSSELER...

http://www.eurobru.com/visit16.htm

Réponse   |   lucgod1  –  16 years ago  –  Avez-vous trouver ce commentaire utile ? oui | non (0)
#7

"c’est quoi un trombinoscope"
En argot métropolitain, une trombine, c'est un visage ;)
Au sens moqueur mais sympa (sinon on utilise "tronche" ou "gueule")
Le trombinoscope est donc une collection de photo de visage

Et toi, dans un pays où le language est fleuri même en hiver, tu dis comment ? Trouve moi un truc moins tarte que facebook ? :D

Réponse   |   rojamel  –  16 years ago  –  Avez-vous trouver ce commentaire utile ? oui | non (0)
#6

le trombinoscope c'est la photo de chaque personne en plus de son nom et qualités

Réponse   |   nivelle  –  16 years ago  –  Avez-vous trouver ce commentaire utile ? oui | non (0)
#5

Bon, 'scusez, moi j'suis Québécois et j'ai aucune idée c'est quoi un trombinoscope. Je sais bien que rojamel a dit qu'il n'y en avait pas, mais je veux quand même savoir ce que je manque!

Réponse   |   Heracles  –  16 years ago  –  Avez-vous trouver ce commentaire utile ? oui | non (0)
#4

Merci piero-la-lune !

Réponse   |   lamateur  –  16 years ago  –  Avez-vous trouver ce commentaire utile ? oui | non (0)
#3

Aide - entrer le code

Réponse   |   piero-la-lune  –  16 years ago  –  Avez-vous trouver ce commentaire utile ? oui | non (0)
#2

Quelqu'un peut m'aider pour enregistrer ? Ou faut-il donner le registration name et code ? Merci !

Réponse   |   lamateur  –  16 years ago  –  Avez-vous trouver ce commentaire utile ? oui | non (0)
#1

-Interface globalement traduit (reste encore quelques cadavres à éditer dans le .ini french) mais pas l'aide/tuto
-Une fois registré, le soft est totalement nomade (serial dans le rep d'install)
-Nul en import de contact ou de tâches
-Carnet de contact sympa et pratique mais pas de trombinoscope

Y a plein d'autre soft de ce genre et il manque le petit truc qui donne envie.

Réponse   |   rojamel  –  16 years ago  –  Avez-vous trouver ce commentaire utile ? oui | non (0)
Ajouter un commentaire

offres du jour pour iPhone »

1000 Hours Outside Giveaway
Effortlessly keep a digital record of your hours spent outside with the Official 1000 Hours Outside app.
$3.99 ➞ logiciel gratuit du jour
Cribbage Premium Giveaway
Catch the crib! Play the App Store’s top rated cribbage online with your friends or anyone in the world!
$2.99 ➞ logiciel gratuit du jour
Flowpaper Giveaway
Flowpaper is an interactive drawing tool that lets you make beautiful flowing paintings using your finger tip.
$0.99 ➞ logiciel gratuit du jour
Reverse Yes No Phony Stickers Giveaway
Reverse Yes & No Swap Stickers pack magically changes texts with friends and family.
$0.99 ➞ logiciel gratuit du jour
Logo Maker Pro Giveaway
Create Stunning Logos 3x Faster with Logo Maker Pro.
$4.99 ➞ logiciel gratuit du jour

offres du jour pour Android »

Evertale Giveaway
Dive into a breathtaking fantasy world filled with mysterious monsters to capture, battle, and train.
$0.99 ➞ logiciel gratuit du jour
Word Mania - Brainy Word Games Giveaway
Word mania is a game of words. It contains seven mini word games and over 7000 word puzzles to boost up your brain.
$6.49 ➞ logiciel gratuit du jour
Empire Warriors TD Premium Giveaway
A mixture of tower defense and real-time strategy.
$0.99 ➞ logiciel gratuit du jour
Goody Icon pack Giveaway
Get a Google-style icon pack on your Android device.
$1.19 ➞ logiciel gratuit du jour
Words & Cards PRO Giveaway
A card game with diverse gameplay.
$1.99 ➞ logiciel gratuit du jour